No exact translation found for طريقة المحاسبة بالإستحقاق

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic طريقة المحاسبة بالإستحقاق

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Au paragraphe 41 de son rapport, le Comité avait recommandé à l'UNRWA : a) de s'abstenir d'enregistrer dans le livre de caisse des opérations postérieures à la clôture de l'exercice; b) d'appliquer la règle du rattachement à l'exercice aux opérations dont l'Administration n'a connaissance qu'après la clôture de l'exercice auquel elles se rapportent; et c) à porter les écritures d'ajustement requises au journal pour permettre l'établissement d'états financiers exacts.
    في الفقرة 41 من تقريره، أوصى المجلس الوكالة بما يلي: (أ) ألا تجهز المعاملات التي تحدث بعد نهاية فترة السنتين عن طريق دفتر الصندوق؛ (ب) أن تطبق طريقة المحاسبة حسب الاستحقاق على المعاملات المتصلة بفترة السنتين الجارية ولكنها لم تعرض على الإدارة إلا بعد نهاية فترة السنتين؛ (ج) أن تسجل قيود التسوية اليومية من أجل إعداد البيانات المالية بشكل دقيق.
  • Si l'Organisation avait décidé en 2005 de comptabiliser en droits constatés ses obligations au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, conformément aux Normes comptables internationales du secteur public, il aurait fallu les inclure dans l'état de l'actif et du passif au 31 décembre 2005 au lieu de simplement les mentionner dans la note 12 relative aux états financiers de l'exercice clos à cette date.
    ولو كانت الأمم المتحدة قد اتبعت في عام 2005 طريقة المحاسبة على أساس الاستحقاق للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لكان من اللازم الإبلاغ عن هذا الالتزام في الحساب الختامي للبيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بدلا من الاقتصار على ذكرها في الحاشية 12 للبيانات المالية.